Даниэль Шпек, "Bella Германия"

Но в Германии сложилось так, как сложилось.
После войны из-за острой нехватки рабочих рук и для развития немецкой экономики в 1955 году кабинет Аденауэра принял решение о привлечении в страну иностранных рабочих. Первое соглашение такого рода ФРГ заключила с соседней Италией.
Можно сказать, что именно за счёт итальянских мигрантов Германия за 10 лет полностью восстановила свою экономику.
Позднее, в 1960 году были заключены договоры о найме и трудоустройстве с Испанией и Грецией. В 1961 году - с Турцией, в 1963-ем - с Марокко и Южной Кореей, с Португалией (1964), Тунисом (1965) и Югославией (1968).
Дебютный роман Даниэль Шпека - история итальянских гастарбайтеров и настоящая семейная сага. Три поколения, две страны, три драмы. Два разных мира и две культуры - Италия и Германия в жизни одной семьи. На живописном фоне виноградников Сицилии, в водовороте бурной политической жизни Мюнхена, в отблеске модного Милана и на перевале Бреннер на границе Австрии и Италии - история, наполненная семейными тайнами и недоразумениями, ложью и сомнениями, предательством и искуплением вины.
Мне захотелось прочитать этот роман уже только из-за одного портрета на обложке :-)
Трое главных действующих лиц - Джульетта, Винценцо, Юлия.
Джульетта, о которой автор пишет с трепетом и любовью. Но счастливой она не стала, более того, ещё сделала несчастными и всех вокруг. Женщина, которая не знала, чего на самом деле хочет от жизни, сбежавшая в чужую ей страну, так и не полюбив её. Винценцо, начавший метаться в 10-летнем возрасте, да так и не определившийся в жизни. Наша современница, внучка Юлия, 36-летняя женщина, которая ведет себя словно бунтующий подросток.
На фоне мятущейся сестры, ее брат-близнец Джованни - один из самых адекватных, чуть ли не самый разумный человек в семье.
Печальные судьбы - скорее всего, результат трудностей иммиграции. Но почему-то думается мне, что останься они в своей Сицилии, проблем у них было бы не меньше, а еще больше.
Италии и итальянцев в романе явно больше, чем немцев и Германии. И симпатии автора явно на стороне иммигрантов.
Все немцы у автора, кроме, пожалуй, одной Юлии, люди сомнительных моральных качеств. А итальянцы все теплые, душевные и трудолюбовые.
Все действие разворачивается на фоне 60-летней европейской истории. Автор постарался не упустить значительных событий. Тут и "Аполлон-8", и высадка американцев на Луну, строительство метрополитена в Мюнхене, Олимпийские игры, омрачённые захватом и убийством израильских спортсменов, и песни Битлз, и леворадикальная террористическая организация RAF, действовавшая в 70-ых, и война в Юго-Восточной Азии.
Книга написана красивым, даже красочным языком. В некоторые моменты у меня даже было ощущение, что автор - женщина. Ну какое впечатление у вас будет, если вы прочитаете такую фразу -
Я стояла на берегу Средиземного моря, и моя жизнь была в руинах.
Нет, я не критикую, нет. Просто это предложение вызвало у меня улыбку.
Да, а в конце книги (роман был написан в 2016 году, по следам наплыва миллиона иммигрантов годом раньше) в двух словах, о тех, кто последовали за итальянцами. За итальянцами нишу на рабочем рынке Германии заняли турки, за ними югославы, за ними марокканцы. Удивило, что Шпек не упомянул бабушку Меркель с ее политикой завоза беженцев.
Прочитав роман, я порылась в немецкой статистике.
С 1955 года на работу в Германию прибыло в общей сложности около 40 миллионов человек (!). Цифра 40 миллионов меня крепко поразила. Многие, как и было запланировано, уехали обратно. Но многие остались.
Из одной Италии с 1955 года в Германию на работу прибыли ~4 миллиона человек. 89% из них впоследствии вернулись в Италию.
Интересно, что в 1982 году, через 25 лет после решения Аденауэра, немецкое правительство во главе с канцлером Гельмутом Колем начало платить иностранцам за то, чтоб они уезжали. Отступные составляли по 10.500 марок на каждого взрослого.
В 2019 году в Германии насчитывалось 21.2 миллиона человек с миграционным прошлым, что соответствует доле населения 26%.
В целом книга понравилась, написана очень увлекательно, затягивает и читается легко.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
Дайджест № 345
no subject
Если немецкий знаете, что очень рекомендую почитать.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Порадуйся за лучших людей
https://mignews.com/news/economics/46-tysyach-sude-8-uchitelyu-bomba-byudzhetnyh-pensij.html
no subject
Обязательно прочитаю
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Джульетта, о которой автор пишет с трепетом и любовью. Но счастливой она не стала, более того, ещё сделала несчастными и всех вокруг. Женщина, которая не знала, чего на самом деле хочет от жизни, сбежавшая в чужую ей страну, так и не полюбив её. Винценцо, начавший метаться в 10-летнем возрасте, да так и не определившийся в жизни. Наша современница, внучка Юлия, 36-летняя женщина, которая ведет себя словно бунтующий подросток.
На фоне мятущейся сестры, ее брат-близнец Джованни - один из самых адекватных, чуть ли не самый разумный человек в семье.
...
Все немцы у автора, кроме, пожалуй, одной Юлии, люди сомнительных моральных качеств.
Сари, можешь перенести этот пост в сообщество, а я дам ссылку на него? У нас уже многие прочитали книгу, им будет интересно прочитать до собрания клуба.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Почему-то мне показалось, что книга понравилась тебе больше как познавательное чтение, чем как литературное произведение
- это про меня!
Так что и мне так показалось :) Но ты говоришь, что нет... а я не очень тебе верю.
Вот рецензия твоя мне очень понравилась.
Все немцы у автора, кроме, пожалуй, одной Юлии, люди сомнительных моральных качеств
А тут возражу. К Винсенту автор тоже исключительно тепло относится. Не его вина, что Джульетта сломала ему жизнь.
(no subject)
Чтиво номер 94: Виктор Пелевин, Эшколь Нево, Даниэль Шпе
Чтиво номер 94: Виктор Пелевин, Эшколь Нево, Даниэль Шпе