Entry tags:
Про современную российскую литературу
На самом деле этот пост надо было бы назвать как-то иначе. Но у меня что-то ничего не придумывается.
К племени читающих меня можно отнести с очень большой натяжкой, но тем не менее, книжные обзоры уважаемой Совы я никогда не пропускаю.
Однажды (я сохранила себе этот линк под глазом)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я решила себя проверить.
Из огромного списка (100 наименований) я прочитала 6 книг:
Татьяна Толстая. Кысь
Дина Рубина: "Белая голубка Кордовы",
Улицкая "Казус Кукоцкого"
Елена Катишонок "Когда уходит человек",
"Текст" Глуховского
Логинов "Свет в окошке",
Павел Санаев: «Похороните меня за плинтусом»
Никакая сила не побудит меня перечитать хоть одну из них. Какие же они все нелегкие. Представляю... да что там, я почти уверена, что и остальные 94 книги из списка тоже тяжелые.
Народ, как вы читаете такое тяжелое чтиво?
В этом посте я говорю только про российских авторов. Про переводные книги собираюсь написать отдельно.
П.С.1. Упустила еще одну из прочитанного - Алексей Иванов "Пищеблок" - эта пошла хорошо, читалась на одном дыхании.
П.С.2. После замечания
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
"Петровы в гриппе", начитавшись восторгов, попробовала, дальше 10 страниц не потянула.
"Библиотекарь" (это Елизаров) - прочитала 2-3 отзыва, постапокалипсис - нет, это нет!
К Зулейхе даже прикасаться не буду.
Сорокина в комментах у Совы сравнивали с Пелевиным. Если так, то тоже нет.
Видишь, получается очень много нет.
no subject
Елизаров (я оговорилась, назвав его в предыдущем комменте Евдокимовым) — похож и на того, и на другого, и этой своей вторичностью мне не нравится. И некоторые его произведения, где проскальзывает антисемитизм, симпатии к нему мне не добавляют
no subject
Так, без оснований "Мастера" с большой буквы не напишешь!'
no subject
Сорокин лучше Пелевина
no subject
no subject
Сорокин провидец