Читала года два назад какую-то другую книгу, переведенную на иврит. Сначала подумала, что о ней речь, а, оказывается, нет, такого добра не так уж мало. Там речь шла про девушку, забеременевшую от уходящего на фронт жениха. Она выносила ребенка, несмотря на голод, холод и тяжелую работу. Причем,почти до последнего не знала о своей беременности. Она тоже тушила зажигательные бомбы (или как они там назывались) на крышах музеев и вообще проявляла всяческое геройство. Правда, жених, вернувшись с фронта, как-то холодно отнесся к ребенку, хотя, насколько я помню, таки женился на ней. Таких сильных ляпов, как в приведенной тобой книге, я не помню, но были небольшие странности в описании города и жителей. )))
no subject
Date: 2012-08-05 03:33 pm (UTC)Там речь шла про девушку, забеременевшую от уходящего на фронт жениха. Она выносила ребенка, несмотря на голод, холод и тяжелую работу. Причем,почти до последнего не знала о своей беременности. Она тоже тушила зажигательные бомбы (или как они там назывались) на крышах музеев и вообще проявляла всяческое геройство.
Правда, жених, вернувшись с фронта, как-то холодно отнесся к ребенку, хотя, насколько я помню, таки женился на ней.
Таких сильных ляпов, как в приведенной тобой книге, я не помню, но были небольшие странности в описании города и жителей. )))
А эта писательница вообще откуда-то с Луны...