На легком русском языке
Jun. 27th, 2015 09:52 pmСкажите, а с вами такое бывало? Сабры или молодые люди, сами плохо знающие русский язык, начинают вам вдруг талдычить какие-то отдельные слова-понятия па-русски?
Чаще всего это продавцы или служащие. Разговаривая с вами (на иврите), они вдруг начинают вставлять в свою речь отдельные слова на русском языке. Сами ваши собеседники отнюдь не русских корней и выучили только отдельные слова или обороты, так что звучат эти слова, мягко говоря, искаженно.
Такие ситуации еще объяснимы, когда им приходится иметь дело с пожилыми русскоязычными людьми (да, я сама знаю людей, приехавших в возрасте 55 и проживших в Стране энное число лет, но так и не овладевших элементарными основами иврита)
Но почему такой способ общения используют и с теми, кто изъясняется на языке Страны свободно? Нас принимают за вчера приехавших? За туристов из России? За иностранных рабочих?
Вы сталкивались с таким явлением?
Хотела написать этот пост еще вчера и назвать его "На легком русском языке - злое!" и поставить тэг "Бесит".
Нo вчера же подумала и остыла. Сегодня это меня уже не бесит и не злит. Меня вообще мало что злит:-)
И этих людей, подумавши, я сегодня даже могу понять.
Чаще всего это продавцы или служащие. Разговаривая с вами (на иврите), они вдруг начинают вставлять в свою речь отдельные слова на русском языке. Сами ваши собеседники отнюдь не русских корней и выучили только отдельные слова или обороты, так что звучат эти слова, мягко говоря, искаженно.
Такие ситуации еще объяснимы, когда им приходится иметь дело с пожилыми русскоязычными людьми (да, я сама знаю людей, приехавших в возрасте 55 и проживших в Стране энное число лет, но так и не овладевших элементарными основами иврита)
Но почему такой способ общения используют и с теми, кто изъясняется на языке Страны свободно? Нас принимают за вчера приехавших? За туристов из России? За иностранных рабочих?
Вы сталкивались с таким явлением?
Хотела написать этот пост еще вчера и назвать его "На легком русском языке - злое!" и поставить тэг "Бесит".
Нo вчера же подумала и остыла. Сегодня это меня уже не бесит и не злит. Меня вообще мало что злит:-)
И этих людей, подумавши, я сегодня даже могу понять.